Перед Вами - дерево со множеством стволов, весьма знаменитое в Уэно. 50 лет назад хозяин дома и магазинчика рядом с ним посадил саженец в кадку. Тот пустил несколько стволов и теперь живет в таком необычном виде. Как говорит владелец магазина, дерево так аккуратно огибает дом, что даже корни не ветвятся в сторону жилища.
Это место окружают сразу четыре буддийских храма - современные святилища, построенные в наши дни. При храмах имеются кладбища. В городах Японии небольшие кладбища можно встретить повсеместно: среди жилых построек, вплотную к домам. Кстати, жилье рядом с кладбищем стоит намного дешевле - это связано с суевериями и верой в духов. В наше время при сдаче квартиры в аренду хозяин должен указать в официальных документах, обитают ли в квартире призраки. Если да, то арендная плата будет очень низкой.
Обряд кремации, сжигания тела усопшего, пришел в Японию с буддизмом. В XXI веке сто процентов японцев соблюдают именно этот обряд. В городах с плотной застройкой это удобно в связи с нехваткой места под кладбища, хотя иногда встречаются захоронения и в земле. Устройство могил в Японии сложилось под влиянием китайского учения фэн-шуй. В идеале, могила должна быть обращена на юго-восток. После истечения траура, от семи дней до года, на могиле ставят памятник. На надгробной стеле выбивают фамилию семьи. Урну с прахом хоронят по истечении 49 или 100 дней, до этого она хранится в доме семьи.
Городские кладбища всегда находятся возле буддийских храмов, так как хоронят на них по буддийским обрядам. На кладбище можно встретить две обязательные вещи. Первая - маленькие статуэтки джизо, божеств, которые помогают усопшим не попасть в ад. Обычно такие статуи одеты в красные передники и шапочки. Нередко рядом с ними можно увидеть подношения в виде воды и еды. Второй обязательный пункт - место, где в свободном доступе лежат инструменты для ухода за могилами.
Отношение японцев к смерти отличается от европейского. В Японии не сформировалось отрицательное отношение к гибели. Однако спокойный взгляд не значит, что японцы не боятся смерти. Просто у японцев - особое отношение к увяданию, концу существования в природе, который влечет за собой новую жизнь. Отсюда - и традиция любования опадающими лепестками сакуры, которые олицетворяют быстротечность жизни и неминуемое увядание.